해석이 익숙하지 않은 문장들

[~ ,Ving ~]

동명사구는 문장에서 명사, 형용사, 부사 역할을 한다

일반적인 해석

  1. Ving 인 사실은, ~ 상황을 만든다
  2. 바로 앞 단어(목적어) 수식
  3. 병렬적인 상황
  4. ~인 상황이, Ving하게 했다
  5. 주어 수식

문장[1]: Java is easy to learn and it works well on the Dalvik virtual machine, which was inspired by Java Virtual Machine (JVM), making it portable for almost any device and operating system.
해석: Java는 배우기 쉽고 Dalvik 가상 머신에서 잘 작동하며, 이는 Java Virtual Machine (JVM)에서 영감을 받아 거의 모든 장치와 운영 체제에서 휴대 가능하게 만듭니다.
대체: Java is easy to learn, and it works well on the Dalvik virtual machine, inspired by Java Virtual Machine (JVM), thus allowing it to be portable for almost any device and operating system.

참고

portable: 이식 가능한
몰랐던 것: 분사 구문으로 앞 단어가 아닌 앞 문장의 인과에 대한 결과를 말할 수 있다.
예문: The ball hit the wall breaking it.
해석: 공이 벽에 부딪혀서 벽이 부서졌다.
구조 분석: Java is easy to learn and it works well on the Dalvik virtual machine,(중략), making it portable for almost any device and operating system.
making it ... 구문은 앞서 it(Java)가 Dalvik virtual machine 위에서 잘 동작한다는 것이 making it(Java) portable 즉, Java 를 이식 가능하게 한다라고 말하고 있다.


예문[1]: Having studied for weeks, she felt confident about the exam.
해석: 몇 주 동안 공부한 덕분에, 그녀는 시험에 대해 자신감을 느꼈다.
대체: After studying for weeks, she felt confident about the exam.

예문[1]: Running late, John rushed to catch the bus.
해석: 늦게 출발한 채로, 존은 버스를 타려고 서두었다.

변형

예문: Having studied for weeks, she felt confident about the exam. 해석: 그녀가 몇 주 동안 공부한 결과로서 자신감을 느꼈다"라는 의미를 강조

예문: She felt confident about the exam, having studied for weeks.
해석: 그녀는 몇 주 동안 공부한 덕분에 자신감을 느꼈다"라는 의미를 갖습니다.

위 두 예문은 as a result of 와 thanks to 의 의미를 갖는다


예문[3]: Users can visually inspect the amplitude of the recorded voice on a canvas within a CustomView, utilizing the amplitudes provided by MediaRecorder.
해석: 사용자는 MediaRecorder에서 제공하는 진폭을 활용하여 CustomView 내의 캔버스에서 녹음된 목소리의 진폭을 시각적으로 확인할 수 있습니다.
대체: Users can visually inspect the amplitude of the recorded voice on a canvas within a CustomView by utilizing the amplitudes provided by MediaRecorder.


예문[3]: He sat by the window, watching the rain fall. 해석: 그는 창가에 앉아 비가 내리는 것을 바라보았다 설명: 한 동작(앉아 있다)이 다른 동작(비가 내리는 것을 바라보다)과 동시에 일어나는 상황을 나타냅니다.
예문[3]: Walking through the park, he noticed the beautiful flowers. 해석: 한 동작(공원을 거닐다)이 다른 동작(아름다운 꽃들에 주목하다)과 동시에 일어나는 상황을 나타냅니다.


예문[4]: She talked on the phone, smiling at the good news.
해석: 한 동작(전화로 이야기하다)이 다른 동작(좋은 소식에 미소 지으며)과 동시에 일어나거나 그에 영향을 주는 상황을 나타냅니다. 대체: While talking on the phone, she smiled at the good news.


예문[5]: A new version of MediaRecorder was introduced, requiring context and a higher API level of 32.
해석: MediaRecorder의 새 버전이 소개되었으며, 이를 위해서는 컨텍스트와 API 레벨 32가 필요합니다.
대체: A new version of MediaRecorder has been introduced, and for this, it requires context and a higher API level of 32.

[~, which ~]

  • 선행사에 대한 단순 추가 정보 제공

[That]

예문: The default mode. The system creates a new instance of the activity in the task it was started from and routes the intent to it 해석: 기본 모드입니다. 시스템은 해당 활동이 시작된 태스크에 새로운 인스턴스를 생성하고 해당 인텐트를 해당 인스턴스로 라우팅합니다.

[from that of]

예문: A fragment's view has a separate Lifecycle that is managed independently from that of the fragment's Lifecycle.
해석: english.stackexchange.com/questions/72086/t..

[whose]

예문: This is the appropriate place to set up the initial state of your view, to start observing LiveData instances whose callbacks update the fragment's view, 설명: whose 는 of which 와 동의어로 소유격을 나타냄. 대체: This is the appropriate place to set up the initial state of your view, to observe LiveData instances that update the fragment's view, and to set up adapters on any RecyclerView or ViewPager2 instances in your fragment's view.

[with]

with가 나타내는 일반적인 의미는 다음과 같습니다.

  • 함께 (together with)
  • ~을 가지고 (having)
  • ~을 통해서 (through)
  • ~과 관련하여 (with regard to)
  • ~을 기반으로 (based on)

함께 (together with): She went to the party with her friends. 그녀는 친구들과 함께 파티에 갔다.

~을 가지고 (having): He entered the room with a smile on his face. 그는 얼굴에 미소를 지니고 방에 들어갔다.

~을 통해서 (through): She communicated with him through email. 그녀는 이메일을 통해서 그와 소통했다.

~과 관련하여 (with regard to): I have some concerns with regard to your proposal. 당신의 제안과 관련해서 몇 가지 우려가 있습니다.

~을 기반으로 (based on): The decision was made with data-based analysis. 그 결정은 데이터 기반의 분석을 기반으로 내려졌다.


예문: 예문: With some common kinds of properties, even though you can implement them manually every time you need them, it is more helpful to implement them once, add them to a library, and reuse them later.